Hebraico Para Kabbalístas
Uma visão mística da língua hebraica
Last updated
Uma visão mística da língua hebraica
Last updated
"A sexta letra do alfabeto hebraico é o ו (vav). A letra é na forma de um mastro de tenda ou um prego. Ela é usada para conectar algo. O vav na gramática hebraica é a conjunção que deve ser vertida como e, ou, nem, e é um prefixo no nominativo. Ela pode ser também um prefixo conversivo, isto é, que pode alterar um verbo desde o seu tempo passado para o futuro ou o futuro ao passado. Em outras palavras, é uma letra que significa uma conexão. O vav transcende o tempo e o mundo natural para o sobre-natural. É uma conexão entre os céus e a terra." (Learning God's Love Language, p. 60 por Chaim Bentorah)
As porções aramaicas da Bíblia Hebraica, ou Aramaico Bíblico (AB), é de uma sorte única do corpus literário e apresenta desafios peculiares para os leitores, especialmente aqueles que estudam o hebraico bíblico. Embora ela apresente fragmentos da língua aramaica, que em si mesmas são bem documentadas, o corpus não se encontra totalmente unificado, seja literária ou linguisticamente. As porções aramaicas da Bíblia Hebraica consistem em uma frase em Gênesis 31:47 (יְגַר שָׂהֲדוּתָא, o equivalente em hebraico a גַּלְעֵד, literalmente., "um monte de testemunho"), também um verso em Jeremias (Jeremias 10:11, כִּדְנָה תֵּאמְרוּן לְהֹום אֱלָהַיָּא דִּי־שְׁמַיָּא וְאַרְקָא לָא עֲבַדוּ יֵאבַדוּ מֵאַרְעָא וּמִן־תְּחֹות שְׁמַיָּא אֵלֶּה׃ ס)
"E isso terá de dizer-lhes: 'Os deuses que os céus e a terra não fizeram perecerão da terra e de sob estes céus."'
Também em diversas seções extensas no livro de Esdras (4:8-6:18 e 7:12-26) e em Daniel (2:4b-7:28). São estas posteriores porções que estão dentro do seu contexto imediato que trataremos aqui.