O Estado Construto
Status constructus
Em línguas afro-asiáticas, o primeiro nome em uma frase genitiva de um nome possuído seguido por um nome possessor muitas vezes assume uma forma morfológica especial, que é chamada de estado construído. (Latin status constructus).
O estado construído, também conhecido como "smichut" (סמיכות) em hebraico, é uma característica gramatical que ocorre quando dois nomes são combinados para indicar uma relação possessiva ou conexão entre eles. No estado construído, o primeiro denominador, que funciona como um modificador, sofre alterações na sua forma. Aqui estão alguns exemplos do estado construído em hebraico:
בֵּית הַסּפֶר (beit ha-sefer) - "A escola" ou "a casa do livro."
Neste exemplo, "בֵּית" (beit), que significa "casa", está no estado construído porque está modificando "הַסּפֶר" (ha-sefer), que quer dizer "o livro". O homem da cidade.
Aqui, "אִישׁ" (ish), que significa "homem", está no estado construído, indicando que ele é de ou está associado a "הָעִיר" (ha-ir), significando "a cidade".
"Bat ha-melekh" - "A filha do rei".
"בַּת" (bat), que significa "filha", está no estado construído, mostrando a relação com "הַמֶלֶךְ" (ha-melekh), que quer dizer "o rei". Regra ha-har - "O pé da montanha."
"רֶגֶל" (regra), que significa "pé", está no estado construído, descrevendo a sua localização em "הָהָר" (ha-har), significando "a montanha".
עֵץ הַפְּרִי (etz ha-p'ri) - "A árvore do fruto."
"עֵץ" (etz), que significa "árvore", está no estado construído, indicando que produz "הַפְּרִי" (ha-p'ri), significando "o fruto". É a casa de Deus.
Neste caso, "בֵּית" (beit), significando "casa", está no estado construído, mostrando sua associação com "אֱלֹהִים" (Elohim), que significa "Deus".
Heat of the sun (Chem ha-shamesh) - "O calor do sol."
"חֵם" (chem), que significa "calor", está no estado construído, descrevendo sua origem como "הַשָׁמֶשׁ" (ha-shamesh), significando "o sol". Péret ha-mayim - "O rio da água".
"פֶּרֶת" (peret), que significa "fluxo", está no estado construído, indicando que contém "הַמַּיִם" (ha-mayim), significando "a água".
No estado construído, o substantivo modificador assume mudanças específicas em sua forma, incluindo a omissão do artigo definido "ה" (ha) e, em alguns casos, mudanças de vocal. Esta característica gramatical é essencial para indicar relações possessivas e mostrar como os nomes são conectados em hebraico.
Last updated